Nữ Nhi Lâu Chi Thạch Lựu Hồng

Chương 1 : Tiết tử Việt Giả độ

Người đăng: yappa

Ngày đăng: 21:11 21-11-2019

Thư sinh đeo một nhiễm bùn đất hòa cỏ xanh dấu vết bao quần áo bước chân hư thiếu gió bụi dặm trường đi ở lúc ẩn lúc hiện hoang trên đường, cổ họng khát được giống như là muốn bốc khói , trong bụng càng là đói quá khó nhịn. Này cùng nhau đi tới người ở đều không, liên thảo nước bọt uống địa phương cũng không có. Nếu như không phải này bị cỏ dại bụi gai chôn vùi đãn còn miễn cưỡng có thể phân biệt ra được dã đạo cho hắn một đường hi vọng, hắn có lẽ đã vứt bỏ, chôn xương với này vùng hoang vu dã trong rừng . Vốn là tràn đầy hi vọng vào kinh thành đi thi, nhất nghĩ thầm có thể áo gấm về làng, ai ngờ lại ở trên đường gặp sơn tặc, rơi cho tới bây giờ mức này. Mỗi khi nghĩ đến còn ở nhà chờ đợi mình trở về vợ yêu con trẻ, cùng với sinh tử không biết thư đồng, hắn sẽ không do đau lòng như nứt ra. Dừng bước lại, hắn giơ tay lên dùng ống tay áo lau đi trên trán mồ hôi, phát hiện tay áo bên trong lại bị treo được cởi tuyến hé nhất đại điều người. Hắn đau lòng sờ sờ chỗ đó, trước mắt hiện lên thê tử thức đêm cho hắn đuổi làm quần áo thân ảnh, áy náy không ngớt. Nhìn trước mắt dường như không có đầu cùng bụi gai dã lâm, chỉ là lược nhất do dự, hắn liền tương ngoại sam cởi ra, cẩn thận gấp hảo bỏ vào trong bao quần áo, sau đó cứ như vậy mặc đánh mãn mụn vá nội sam tiếp tục đi về phía trước. Ngay thư sinh cho là mình hội vẫn đi tới sinh mệnh chung kết thời gian, nguyên bản hoang vắng cảnh sắc đột nhiên biến đổi, nhất đám đám đỏ rực đóa hoa phác thiên cái địa đập vào mi mắt, nhượng hắn hô hấp không khỏi cứng lại. Như lửa sơn lựu ánh núi nhỏ, phồn trung có thể mỏng diễm trung nhàn. Chính là tháng năm hoa lựu khai tiết, hắn nhiều năm đô ở gian khổ học tập khổ đọc trung, lại là sớm đã quên mất. Chậm rãi đi qua kia tùng tùng phục tùng tùng hoa lựu lâm, hắn hành động gian vô ý thức phóng nhẹ thả mềm rất nhiều, như là sợ kinh tản chỗ này bích vân rặng mây đỏ. Quả lựu ngoài rừng, một đạo thạch kính tà thân xuống núi, liên một bạch quang chói mắt sông. Sông hai bờ sông núi xanh tương hộ, liễu xanh đãng đãng. Trong nháy mắt đó, thư sinh không khỏi nước mắt ràn rụa, quên mất khát khao vô lực thân thể cùng với đau đớn nóng bỏng bàn chân, thất tha thất thểu chạy xuống sơn. Phủng mát lạnh nước sông uống cái đủ, lại rửa mặt tay, hắn tới lui một bụng thủy xụi lơ ở dưới cây liễu, lúc này mới chú ý tới mình chỗ chỗ lại là một chỗ bến đò. Việt Giả độ. Bên cạnh thấp thạch thượng có khắc ba chữ này, hắn ngẩn ngơ, đang nghĩ ngợi là có ý gì thời gian, chỉ thấy một thuyền nhỏ theo bờ bên kia chậm rì rì chống qua đây. Cuối cùng nhìn thấy người! Tinh thần hắn rung lên, miễn cưỡng chống mệt mỏi bất kham thân thể đỡ thân cây đứng lên. Hắn tưởng là ở đây đưa đò thuyền, nhưng mà gần mới phát hiện kia chống thuyền người mặc dù đầu đội che nắng nón, mặc thanh y bố sam, đãn thân hình thon dài thẳng tắp, nhất cử nhất động đều lộ ra ưu nhã thái độ, thực sự làm cho không người nào pháp tương chi cùng độ giả liên hệ cùng một chỗ. "Huynh đài đến từ phương nào, muốn đi nơi nào?" Thuyền cập bờ, người kia hỏi, âm thanh thanh nhuận, ở này đầu hạ lúc giống như luồng mang theo hoa dành dành hương phong, thấm vào ruột gan. Thư sinh cuống quít chắp tay thi lễ hành lễ, rất ít mấy câu tương chính mình gặp nói một lần, thẳng đứng dậy lúc lại hoảng sợ, suýt nữa không ngã ngã trên mặt đất. Nguyên lai kia độ giả lại lấy xuống trên đầu trúc lạp, mặc dù có tóc dài che lấp , vẫn có thể thấy rõ trên gương mặt đó đầy bỏng dấu vết, làm cho người ta sợ hãi chi cực. "Xin lỗi dọa đảo ngươi !" Độ giả ôn hòa nói, nhưng cũng không lại mang thượng nón, hiển nhiên đã quen rồi loại này tình cảnh. "Bất... Không, không có..." Thư sinh trên mặt hiện lên vẻ xấu hổ, vội vàng lắc đầu muốn giải thích chính mình thất lễ, lại lắp bắp nói không rõ ràng, không khỏi càng phát ra quẫn bách. Độ giả cười khẽ, thư sinh không khỏi ngẩng đầu hốt hoảng liếc hắn một cái, lại thứ ngây người. Chỉ thấy người nọ hai tròng mắt ấm nhuận mà trong suốt, sáng sủa mà bằng phẳng, trong nháy mắt đó, hắn như là nhìn thấy hoa dành dành khai. "Việt Giả độ chỉ vượt giả. Bất quá cách nơi này hai dặm xử có một thôn trang, huynh đài nhưng đi chỗ đó hưu đốn, sau đó mượn xe bắc thượng, không cần ngũ nhật liền có thể đến kinh thành." Độ giả đạo, từ hông thượng cởi xuống một cái tiểu bố bao ném cho thư sinh."Huynh đài đến thôn trang nhưng báo Thập Nhất Lang tên." Cao chống ngạn, thuyền nhỏ chậm rãi chạy cách. Hắn như nhất can trúc xanh, bất khuất lập với đuôi thuyền, gió sông đi qua cành liễu, phất khởi hắn rối tung sợi tóc, tựa dục thuận gió mà đi. Thư sinh nhận lấy tiểu bao, cái gì cũng không kịp nói, chỉ có thể ngơ ngác nhìn thuyền nhỏ càng lúc càng xa, hảo hồi lâu nhi mới nghĩ khởi mở bố bao. Hai khô vàng bánh bột ngô than ở thanh bố thượng, tản ra mê người hương vị, nhượng mắt hắn lại lần nữa ẩm ướt.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
www.tangthuvien.vn
Link thảo luận bên forum
 
Trở lên đầu trang